“图画书不是孩子用来读的书,而是请别人读,用耳朵接受语言的书。”“日本绘本之父”松居直曾这样说,“父母用自己的口将这些文字念给孩子听,就像一粒一粒地播下语言的种子。当一粒种子在孩子心中扎根时,亲子之间就建立起无法切断的亲密关系。父母用自己的声音和话语拥抱孩子,让他在温暖生动的话语中成长。”
附中的语文教师章与妻子就这样,给不到一岁的女儿漾漾听读绘本,从简单的只有笑脸图案的绘本到现在有完整故事性的绘本,漾漾阅读绘本的数量已逾百本。江祯,也是这样每天为孩子读绘本书。“儿童绘本读物不仅适合儿童去读,也适合家长去读。”江祯建立了一个绘本阅读群,每周都会同有相同的妈妈们聚在一起阅读儿童绘本,相互分享阅读经验。“我们群里有一位妈妈,第一次参加我们的阅读群后回家给孩子讲故事,孩子兴奋地把她抱住。之后孩子经常督促这位妈妈到我们的阅读群来学新故事。”
越来越多的家长和教育机构开始重视绘本阅读。
“靠耳朵”去“吃语言”
读书的开始,是读还是听?面对这个问题,松居直认为:“靠耳朵。”
在反复听过绘本故事后,一些孩子能够一字不差地复述故事。这种被家长呼之神奇的能力其实是2至5岁孩子所特有的能力。幼儿期的儿童还不具备识字能力,不会读书,这往往让家长忽略了幼儿身上具有强大的用耳朵听语言的能力,失去了培养读书能力的先机。
“2至5岁的孩子具有把语言完全变成自己东西的能力。我认为孩子们这是在‘吃语言’。若是这语言使他们感到快乐、有趣,他们就把它吃下去,变成自身的东西。因此,孩子们上学以前,大人应使他们有用耳朵听语言的体验。”松居直告诉人们。
章就有这样的体会。
抱漾漾下楼,明月当空。章问漾漾:“天是什么啊?”“是月亮。”
“还有什么啊?”“还有眼睛。”
“还有呢?”“嘴巴。”“哦,爸爸,还有眉毛呢!”
这就是小孩子的天空。似曾相识的文字,他和妻子给漾漾读过。
具有多年初中语文教学经验的章告诉记者:现在语文课堂上使用的语文课本属于选文性教材,学生很少读整本书,这类单篇文章是思想的碎片,故事没有来龙去脉,学生在理解上抓不住关键,不利于语言思维的发展。反观绘本阅读,每一本都是一个完整的故事,对孩子的语言思维启蒙锻炼非常有益。